A片在线免费观看一区精品

翻譯公司
400-080-1181

法語翻譯

天譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)時代翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司是(shi)專業法(fa)(fa)(fa)語(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司,提(ti)供法(fa)(fa)(fa)語(yu)證(zheng)件翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)證(zheng)書(shu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)陪(pei)同(tong)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)同(tong)聲翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)會(hui)議翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、法(fa)(fa)(fa)語(yu)展會(hui)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)等多領域法(fa)(fa)(fa)語(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)以及法(fa)(fa)(fa)語(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)報價(jia),擁有豐富的法(fa)(fa)(fa)語(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經驗,提(ti)供的法(fa)(fa)(fa)語(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)解(jie)決方案!服(fu)務熱線:400-080-1181.

法語屬于印歐語系羅曼語族西支。是聯合國的工作語言之一。使用人口超過1億。隨著我國改革開放及對外貿易的步伐,中國與法國之間的國際合作日益加強,法語翻譯需求也逐步增加,天譯時代作為一家專業翻譯公司,在法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)行業(ye)里有(you)很高的知(zhi)(zhi)名度,法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)已成(cheng)為(wei)天(tian)譯(yi)(yi)(yi)時代翻譯(yi)(yi)(yi)公司的核心翻譯(yi)(yi)(yi)語(yu)(yu)(yu)種(zhong)之一(yi)。公司自成(cheng)立(li)以來(lai),高度重視法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)人才(cai)建(jian)設(she),目前已有(you)800多名法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)人員,譯(yi)(yi)(yi)員不僅具(ju)有(you)深厚(hou)的語(yu)(yu)(yu)言文字功底(di),還具(ju)有(you)醫學、化(hua)工(gong)、石油、建(jian)筑、機(ji)械、法(fa)(fa)律等(deng)多個領域的專業(ye)知(zhi)(zhi)識,可(ke)提(ti)供法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)與(yu)漢語(yu)(yu)(yu)、法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)、日語(yu)(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)(yu)、法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)、德(de)語(yu)(yu)(yu)等(deng)多語(yu)(yu)(yu)種(zhong)的互譯(yi)(yi)(yi)。完善的翻譯(yi)(yi)(yi)流程,標準(zhun)化(hua)的管(guan)理體(ti)系(xi),有(you)效保證了(le)法(fa)(fa)語(yu)(yu)(yu)翻譯(yi)(yi)(yi)的質(zhi)量。

法語翻譯-法翻譯報價-法語翻譯公司

天譯時代翻譯公司是國內知名專業的涉外語言人工翻譯公司。在法語翻譯方面也幾乎涵蓋了所有的領域,包括汽車制造、醫學醫療、化工石油等行業。天譯時代翻譯為客戶提供包括各種合同協議、招投標文件、學術論文等其他各類法語資料翻譯;各類如學位證翻譯畢業證翻譯移民材料翻譯等個人證件翻譯,各種會議、談判、現場考察等法語口譯服務,包括交替傳譯和同聲傳譯及其它語種與法語的互譯,同時提供同傳設備租賃服務,翻譯(yi)(yi)人(ren)才資源豐富,在(zai)筆譯(yi)(yi)方面,根(gen)據客戶(hu)對稿件交(jiao)稿日期的(de)要求不同,可(ke)以在(zai)保證翻譯(yi)(yi)質量的(de)前(qian)提(ti)下可(ke)以提(ti)供每天3000—80000字的(de)彈性交(jiao)稿速度(du),為客戶(hu)提(ti)供更大的(de)便(bian)利。

法語翻譯服務

法語口譯翻譯包括:法語陪同翻譯、法語同聲翻譯、法語交替翻譯、法語會議翻譯

法語筆譯翻譯包括:各行業領域文件翻譯、合同翻譯手冊翻譯、資料翻譯、招投標書翻譯論文翻譯

法語證(zheng)件翻譯包(bao)括:身份證(zheng)明(ming)、留學(xue)移民(min)、學(xue)歷認證(zheng)等

法語筆譯翻譯價格

我司筆譯翻譯根據文件類型劃分為證明證件翻譯和文件資料翻譯,證件證明翻譯是按照頁或份(正反面掃描或者拍照可以標準排版于A4紙上)來收費,如:身份證翻譯戶口本翻譯駕照翻譯、畢業證翻譯(yi)等,法語(yu)翻譯(yi)價格是150元/頁起,其包括一份加(jia)蓋工商(shang)備(bei)案的翻譯(yi)專用章、譯(yi)員簽名、譯(yi)員聲明的證件證明翻譯(yi)件;相應的譯(yi)員翻譯(yi)證書;加(jia)蓋公章的公司營(ying)業執(zhi)照副本復印件以及包郵。

法語(yu)文(wen)件(jian)(jian)(jian)(jian)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)是按(an)照字(zi)(zi)數和(he)文(wen)件(jian)(jian)(jian)(jian)難易程度(du)來(lai)收費的(de),字(zi)(zi)數統(tong)計是根(gen)(gen)據(ju)《翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務規(gui)范第一(yi)部(bu)分:筆譯(yi)(yi)(yi)》(GB/T1936.1-2008)標準按(an)照Microsoft Word2010 審閱(yue)/字(zi)(zi)數統(tong)計/字(zi)(zi)數×單(dan)價(jia)/1000計算價(jia)格,單(dan)位是元(yuan)/千(qian)中文(wen)字(zi)(zi)符(fu)。具體(ti)報(bao)(bao)價(jia)依照文(wen)本(ben)的(de)專(zhuan)業(ye)(ye)難度(du)以(yi)及翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)要求來(lai)確定千(qian)字(zi)(zi)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)的(de)報(bao)(bao)價(jia),我司把(ba)法語(yu)文(wen)件(jian)(jian)(jian)(jian)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)的(de)等(deng)級(ji)分為閱(yue)讀(du)級(ji)、商務級(ji)、高(gao)(gao)商級(ji)、專(zhuan)業(ye)(ye)級(ji)、出(chu)版級(ji),如果是普通法語(yu)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),對專(zhuan)業(ye)(ye)性(xing)和(he)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)質量的(de)要求不高(gao)(gao),由(you)初級(ji)譯(yi)(yi)(yi)員就(jiu)可以(yi)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),收費就(jiu)很低(di),如果是專(zhuan)業(ye)(ye)性(xing)強的(de)法語(yu)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),就(jiu)得由(you)專(zhuan)業(ye)(ye)的(de)資(zi)(zi)深譯(yi)(yi)(yi)員翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),收費自然也(ye)會更高(gao)(gao)。英譯(yi)(yi)(yi)中筆譯(yi)(yi)(yi)文(wen)件(jian)(jian)(jian)(jian)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)參(can)考(kao)價(jia)格為280元(yuan)/千(qian)字(zi)(zi)符(fu)數。當然這(zhe)個(ge)價(jia)格包括文(wen)件(jian)(jian)(jian)(jian)資(zi)(zi)料(liao)(liao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、英譯(yi)(yi)(yi)中對照排版含稅,當然這(zhe)個(ge)價(jia)格只是參(can)考(kao),具體(ti)的(de)價(jia)格要根(gen)(gen)據(ju)實際翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)需求調整價(jia)格,具體(ti)的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)價(jia)格在線(xian)咨詢客服。

法語陪同翻譯價格

1.在商(shang)務陪同或旅(lv)游陪同時進(jin)(jin)行外國(guo)語(yu)(yu)(yu)和漢(han)語(yu)(yu)(yu)間(jian)的翻譯工作,或進(jin)(jin)行中國(guo)各民族語(yu)(yu)(yu)言(yan)間(jian)的翻譯工作;

2.在國家機關、學校、涉(she)外(wai)(wai)單位、外(wai)(wai)資企(qi)業等各類企(qi)事業單位的各類外(wai)(wai)事活動(dong)中提供陪(pei)同口譯翻譯服(fu)務(wu);

3.進行商務訪問(wen)接待(dai)(dai)、外事訪問(wen)接待(dai)(dai),日常生活交流(liu)中的陪同口譯翻譯工作;

4.進行旅游(you)(you)陪同,提供口譯服(fu)務,使(shi)游(you)(you)客了(le)解名勝古(gu)跡(ji)的歷史、人文資(zi)源等。

陪同口譯翻譯價格在客戶沒有確定翻譯需求時無法給出準確翻譯報價,但陪(pei)同口(kou)譯翻譯是在翻譯行業(ye)有合(he)理的(de)價(jia)格區間可以供參(can)考(kao)(kao)。法語(yu)陪(pei)同口(kou)譯翻譯一般日常普通陪(pei)同、游玩(wan)700元起,商(shang)務考(kao)(kao)察、談判等1000元起,國際交流(liu)會、高端展(zhan)會等2000元起,準確的(de)翻譯價(jia)格需要結合(he)實(shi)際情況、翻譯語(yu)種以及陪(pei)同口(kou)譯譯員(yuan)的(de)專業(ye)程(cheng)度綜合(he)考(kao)(kao)慮(lv)。

法語同聲翻譯價格

同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)是(shi)一種非(fei)常(chang)常(chang)見的(de)會(hui)議翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)形式(shi)。同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)是(shi)指譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)在不(bu)打(da)斷講(jiang)話者講(jiang)話的(de)情(qing)況下,不(bu)間斷地(di)將內容口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)給(gei)聽眾的(de)一種翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)方(fang)式(shi),同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)通過專用的(de)設(she)備(bei)提(ti)供即時(shi)(shi)的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),這種方(fang)式(shi)適用于大型的(de)研討會(hui)和(he)國際會(hui)議,通常(chang)由(you)兩(liang)名(ming)到三名(ming)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)輪換(huan)進行。同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)較大的(de)特(te)點就是(shi)效率十分高,同(tong)(tong)時(shi)(shi),專業性(xing)和(he)學(xue)術性(xing),對譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)的(de)體力和(he)腦力都是(shi)一種考驗。同(tong)(tong)聲(sheng)(sheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)不(bu)占用會(hui)議時(shi)(shi)間,廣泛應用于各種國際場(chang)合。

同聲翻譯翻譯價格在客戶沒有確定翻譯需求時無法給出準確翻譯報價,但同聲翻譯翻譯價格是通過同聲翻譯的難易度、會議所屬領域、對譯員的要求等多方面因素綜合計算的,同聲翻譯翻譯價格一般4500/人/天起。天譯時代翻譯公司通常先給出大致翻譯價格區間,隨后結合客戶會議具體需求來匹配相關背景同聲翻譯譯員,匹配到合適的譯員之后才能給到客戶具體的報價。值得注意的是展會翻譯譯員的(de)工作(zuo)時(shi)(shi)(shi)間是(shi)1天(tian)8個小時(shi)(shi)(shi)制(zhi),不足4小時(shi)(shi)(shi)按(an)照半天(tian)計算,超過4個小時(shi)(shi)(shi)不足8個小時(shi)(shi)(shi)酌(zhuo)情按(an)一天(tian)收費,工作(zuo)已(yi)滿(man)8小時(shi)(shi)(shi)超出時(shi)(shi)(shi)間會(hui)產生(sheng)加(jia)班費用(yong)。價(jia)格應與我(wo)們(men)提(ti)前達成一致意見,如需出差,客戶應負(fu)責同傳譯員的(de)食宿、交通(tong)和安全等費用(yong)。提(ti)前預約以保證(zheng)我(wo)們(men)有充分時(shi)(shi)(shi)間提(ti)供優秀展會(hui)譯員或了解(jie)相關資料。

天譯時代法語翻譯優勢

1、專業(ye)(ye)團隊,天譯時(shi)代翻(fan)譯擁(yong)有(you)專業(ye)(ye)法語(yu)翻(fan)譯團隊,而(er)且(qie)團隊規模不斷(duan)擴(kuo)大。法語(yu)翻(fan)譯專家來自不同(tong)國家譯員,不僅擁(yong)有(you)豐(feng)富的(de)(de)翻(fan)譯經驗,而(er)且(qie)具備較高的(de)(de)翻(fan)譯素養,有(you)能力、時(shi)刻準(zhun)備為您提供專業(ye)(ye)、及時(shi)、準(zhun)確的(de)(de)法語(yu)翻(fan)譯證件(jian)服(fu)務!公司還專門建立法語(yu)術(shu)語(yu)庫,把每一次(ci)積累下來的(de)(de)術(shu)語(yu)詞(ci)匯,不斷(duan)地進行歸類于整理,在以后的(de)(de)翻(fan)譯項目(mu)中,運(yun)用起來會更(geng)加地得心應手。

3、翻(fan)(fan)譯(yi)質量(liang)(liang)(liang),天譯(yi)時代(dai)翻(fan)(fan)譯(yi)專(zhuan)業翻(fan)(fan)譯(yi)團隊(dui)保證(zheng)各翻(fan)(fan)譯(yi)項目均(jun)由(you)翻(fan)(fan)譯(yi)經驗豐富專(zhuan)業的(de)譯(yi)員擔任(ren),流(liu)程管理規范化(hua)標準化(hua)。堅強的(de)譯(yi)員支持(chi)保證(zheng)了我們有能力有速度(du)處理大型文件,并(bing)嚴格執行IS09001質量(liang)(liang)(liang)管理標準,在翻(fan)(fan)譯(yi)流(liu)程上(shang)采取有效的(de)一譯(yi)、二改、三校四(si)審的(de)流(liu)程以保證(zheng)質量(liang)(liang)(liang),分別由(you)3名資深翻(fan)(fan)譯(yi)分工(gong)完成,監督和控制各項目的(de)質量(liang)(liang)(liang)。

4、保(bao)密(mi)(mi)性高,天譯(yi)(yi)時代翻(fan)譯(yi)(yi)全職(zhi)譯(yi)(yi)員均接受入職(zhi)翻(fan)譯(yi)(yi)行業(ye)職(zhi)業(ye)道德培(pei)訓(xun),兼職(zhi)譯(yi)(yi)員經過嚴(yan)(yan)格篩(shai)選,符(fu)合國(guo)際行業(ye)管理體系標(biao)準。翻(fan)譯(yi)(yi)領(ling)域非常重視客戶資(zi)料的保(bao)密(mi)(mi)工作,我(wo)司建立保(bao)密(mi)(mi)措(cuo)施(shi)實(shi)行嚴(yan)(yan)格保(bao)密(mi)(mi)制度,在項目(mu)開始前可(ke)以簽訂保(bao)密(mi)(mi)協(xie)議,能夠保(bao)證您的資(zi)料安全。

5、翻(fan)(fan)譯資(zi)(zi)質(zhi),天譯時代翻(fan)(fan)譯是工商行政部門注冊的(de)專業(ye)(ye)翻(fan)(fan)譯公司(si),工商注冊號:0423,可通(tong)過紅盾網以及國家企業(ye)(ye)信(xin)用信(xin)息公示(shi)系統(tong)查詢,翻(fan)(fan)譯章(zhang)(zhang)經過備(bei)案,譯員均(jun)有國家人力資(zi)(zi)源和社會保(bao)障部門認證(zheng)的(de)中高(gao)級資(zi)(zi)格證(zheng)書(shu),有資(zi)(zi)質(zhi)提供(gong)翻(fan)(fan)譯認證(zheng)和翻(fan)(fan)譯聲明,可加蓋(gai)公司(si)公章(zhang)(zhang)和翻(fan)(fan)譯章(zhang)(zhang)。

法語翻譯質量保證

天(tian)(tian)譯(yi)(yi)時(shi)代翻(fan)譯(yi)(yi)公司的(de)法(fa)(fa)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)項目(mu)(mu)部(bu)(bu)擁(yong)有完善的(de)質(zhi)量保障(zhang)體系,嚴格(ge)(ge)按照《翻(fan)譯(yi)(yi)服務規范(fan)》實施規范(fan)化(hua)(hua)的(de)運作流程(cheng):業(ye)務部(bu)(bu)接受(shou)法(fa)(fa)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)稿件→項目(mu)(mu)分(fen)析→成立翻(fan)譯(yi)(yi)項目(mu)(mu)小組→專(zhuan)業(ye)翻(fan)譯(yi)(yi)→譯(yi)(yi)審(shen)或(huo)專(zhuan)家校稿→質(zhi)量控制小組較后把關→客戶部(bu)(bu)準時(shi)送交譯(yi)(yi)稿→對譯(yi)(yi)稿進行質(zhi)量跟蹤。天(tian)(tian)譯(yi)(yi)時(shi)代翻(fan)譯(yi)(yi)項目(mu)(mu)部(bu)(bu)依托嚴格(ge)(ge)的(de)質(zhi)量控制體系、規范(fan)化(hua)(hua)的(de)運作流程(cheng)和獨特的(de)審(shen)核標準為您提(ti)供專(zhuan)業(ye)的(de)翻(fan)譯(yi)(yi)服務。

稿(gao)(gao)件審(shen)(shen)(shen)查是(shi)在進行所有翻譯(yi)(yi)(yi)完(wan)畢之后(hou)的(de)較后(hou)項目,意在審(shen)(shen)(shen)查看稿(gao)(gao)件意譯(yi)(yi)(yi)和版式是(shi)否符合(he)原(yuan)稿(gao)(gao)的(de)版式和表達。審(shen)(shen)(shen)查是(shi)一項考(kao)研耐心和眼睛的(de)流程,只要出現問(wen)題立刻從新翻譯(yi)(yi)(yi),因為(wei)(wei)要讓譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)(gao)最完(wan)美(mei)的(de)呈現在客戶手里。我司(si)一致秉承著這樣的(de)信念,為(wei)(wei)大家嚴格(ge)把關,爭取(qu) 每頁都是(shi)完(wan)美(mei)的(de)譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)(gao)。我們的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)質(zhi)量控制以譯(yi)(yi)(yi)者團隊初審(shen)(shen)(shen)和審(shen)(shen)(shen)查組(zu)/排版組(zu)二審(shen)(shen)(shen)以及較后(hou)的(de)綜(zong)合(he)終審(shen)(shen)(shen)來保證, 每位(wei)客戶拿到(dao)的(de)都是(shi)較符合(he)原(yuan)稿(gao)(gao)的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)(gao)件,具(ju)體步驟如(ru)下(xia):

譯者組自審:譯者團隊初步自我審查(cha),確定版式和譯文(wen)無誤后交給審查(cha)項(xiang)目組。

審查組(zu)二審:審查組(zu)接(jie)受稿件(jian)后,進(jin)行(xing)和原稿件(jian)的同步審查,確定發(fa)現(xian)問題后打(da)回(hui)給譯(yi)者

排版組二審(shen)(shen):審(shen)(shen)查組審(shen)(shen)查完畢后,交給(gei)排版租進行版式(shi)審(shen)(shen)查,如確定有版式(shi)問題后打回給(gei)相關部(bu)門(men)。

綜(zong)合(he)終審:確定所有問(wen)題得到解(jie)決后,所有組別會(hui)進(jin)行較(jiao)后的審查(cha),如綜(zong)合(he)審查(cha)確定與(yu)原稿(gao)內容版式完全一(yi)致,語境和專業術語相同。則認定通過,交給客戶(hu)。

法語翻譯售后保障

天譯(yi)(yi)時代(dai)翻(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)自成(cheng)立以(yi)(yi)來(lai)對售后服務越(yue)來(lai)越(yue)看重,采用純人工翻(fan)譯(yi)(yi)模式,我(wo)們會嚴(yan)格按照(zhao)行業(ye)標準及(ji)(ji)合同提供(gong)翻(fan)譯(yi)(yi)服務,在項目順利完成(cheng)后,仍(reng)然(ran)繼續保(bao)持與(yu)客戶(hu)的聯系,如(ru)果您(nin)覺得我(wo)們提供(gong)的譯(yi)(yi)文質量不達標,都(dou)可以(yi)(yi)及(ji)(ji)時反饋,我(wo)們可以(yi)(yi)免費(fei)修改或優化,項目完成(cheng)之后,我(wo)們也會根據需(xu)求(qiu)出(chu)具(ju)發票(piao)等收款(kuan)憑據,如(ru)果客戶(hu)發現任(ren)何問題,可隨時與(yu)我(wo)們溝(gou)通。

如果您需要法語翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優秀翻譯機構,并擁有專業的人工翻譯團隊,我司法語翻譯專業譯員在法語領域的翻譯經驗都已超過五年,積累了豐富的翻譯經驗。所有法語翻譯人員都經過嚴格測試,多數法語翻譯有出國留學或法語行業工作經歷,具良好的法語翻譯能力。我司法語翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等都有深入的把握,依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業組織提供了高水準的法語翻譯。如果您想了解具體的法語翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網(wang)在線客(ke)服或直接(jie)撥打免(mian)費熱線400-080-1181了(le)解(jie)(jie)服務詳情。天譯時代翻譯公司會為(wei)您提(ti)供較優(you)的語言解(jie)(jie)決(jue)方案。

翻譯常見問題

  • 我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?

    天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為...查看更多

  • 你們都可以翻譯哪些格式的文本文件?

    天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。查看更多

  • 可以提供上門翻譯服務嗎?

    一般的口譯翻譯項目,是可以。對于筆譯項目,我們不建議您采用這種方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作如翻譯、潤色、校審等,翻譯公司有很多專業語料庫是不可以外...查看更多

  • 你們可以做好加急的翻譯項目嗎?

    是的,能否做好加急的翻譯項目,取決于翻譯公司的譯員質量和數量,天譯時代翻譯公司在全國各地擁有上萬名名簽約譯員及上千名全職筆譯及口譯譯員,可以接受您的多語言翻譯需...查看更多

  • 你們機器翻譯還是人工翻譯?

    天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。查看更多

  • 怎么申請你們的免費試譯?

    天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信