亚洲综合一区二区精品导航

翻譯公司
400-080-1181

法律法規

天(tian)譯(yi)時(shi)代翻(fan)(fan)譯(yi)是正規的(de)(de)法(fa)(fa)律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)服務供應商,可以為您提(ti)供法(fa)(fa)律(lv)文書翻(fan)(fan)譯(yi)、判決書翻(fan)(fan)譯(yi)、專利翻(fan)(fan)譯(yi)以及法(fa)(fa)律(lv)類高級(ji)會議(yi)口譯(yi)等,服務語種包含英語翻(fan)(fan)譯(yi)、法(fa)(fa)語翻(fan)(fan)譯(yi)、西(xi)班牙(ya)語翻(fan)(fan)譯(yi)、阿拉伯語翻(fan)(fan)譯(yi)等,擁有(you)豐富的(de)(de)法(fa)(fa)律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)經驗,服務熱線(xian):400-080-1181.

在國際(ji)之間合作日益(yi)增加,在工作和(he)(he)生(sheng)活中法(fa)(fa)律(lv)(lv)文(wen)件的(de)(de)(de)翻(fan)譯的(de)(de)(de)需求非常(chang)多,常(chang)見的(de)(de)(de)除法(fa)(fa)律(lv)(lv)、規(gui)章、條例以外,現(xian)在法(fa)(fa)律(lv)(lv)文(wen)件翻(fan)譯還包括(kuo)合同(tong)協(xie)議、專利(li)文(wen)件、訴(su)訟資料、法(fa)(fa)律(lv)(lv)法(fa)(fa)規(gui)、判決書等等。在進行(xing)法(fa)(fa)律(lv)(lv)文(wen)件翻(fan)譯時,涉(she)及權利(li)、義(yi)務(wu)關(guan)(guan)系,產生(sheng)法(fa)(fa)律(lv)(lv)效力(li)(li),具(ju)有法(fa)(fa)律(lv)(lv)后果,翻(fan)譯時要忠(zhong)實,忠(zhong)于(yu)原文(wen),不可(ke)產生(sheng)疑義(yi),這樣也可(ke)以避免(mian)相關(guan)(guan)的(de)(de)(de)法(fa)(fa)律(lv)(lv)糾紛,但(dan)跨國企業或律(lv)(lv)師事(shi)務(wu)所往(wang)往(wang)不具(ju)備過硬(ying)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)技能,也沒(mei)有充足的(de)(de)(de)翻(fan)譯資源處(chu)理大量(liang)的(de)(de)(de)文(wen)本內(nei)容,難以應(ying)付有極強專業性且十分(fen)復(fu)雜(za)的(de)(de)(de)國際(ji)合同(tong)協(xie)議、專利(li)申請、國際(ji)糾紛等內(nei)容,因此必須(xu)與兼具(ju)語(yu)(yu)言(yan)能力(li)(li)和(he)(he)專業知識的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)服(fu)務(wu)供(gong)應(ying)商(shang)合作。

法律文書翻譯-法律翻譯價格-法律翻譯公司

天譯時代翻譯公司有多年的法律翻譯服務經驗。我們所有法律翻譯譯員都有法律專業背景或法律行業從業經驗,在翻譯預處理、翻譯、校審、排版、統稿每個步驟都做到專業水準,以確保您所需要的法律翻譯文件的規范性、嚴謹性和準確性。現與各大法院、國內和國際知名律所等法律機構合作多年,可提供法律文書翻譯、法規翻譯和法律相關陪同和同傳翻譯服務。

法律類翻譯項目

筆譯翻譯項目:專利&知(zhi)識產(chan)權、訴訟 & 糾紛、合(he)同協議、司法文書、保(bao)密條(tiao)款等

口譯翻譯項目:訴訟陪同翻譯會議翻譯等。

天譯時代法律翻譯語種

在法律翻(fan)譯(yi)領域,天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)可為您提供英語、阿(a)拉(la)伯語、俄語、法語、西班牙(ya)語等多種語言筆譯(yi)及口譯(yi)服(fu)務(wu)。

天譯時代法律翻譯優勢

1、專業(ye)(ye)團隊,天譯(yi)(yi)時代翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)針可以為國(guo)內外企(qi)業(ye)(ye)、高校(xiao)、研究(jiu)所等提供高質量法律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)服務,完美(mei)解決企(qi)業(ye)(ye)語(yu)(yu)言障礙(ai)的(de)難題譽。他(ta)(ta)同事匯集了自(zi)不同行(xing)業(ye)(ye)的(de)資(zi)料翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)資(zi)深(shen)譯(yi)(yi)員,他(ta)(ta)們大多是具(ju)有專業(ye)(ye)背景和(he)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)經驗的(de)資(zi)深(shen)譯(yi)(yi)員,我(wo)司還專門建立資(zi)料術語(yu)(yu)庫,把每一次積累下來的(de)術語(yu)(yu)詞(ci)匯,不斷(duan)地(di)(di)進行(xing)歸(gui)類于整理,在(zai)以后的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)項目中,運(yun)用起來會更加地(di)(di)得(de)心(xin)應手。

2、質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)保(bao)證(zheng),天譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)時(shi)代翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公司的(de)資(zi)料(liao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)項(xiang)(xiang)目部擁有完(wan)善的(de)質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)保(bao)障體(ti)系,保(bao)證(zheng)各(ge)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)項(xiang)(xiang)目均由(you)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經驗豐(feng)富(fu)專(zhuan)(zhuan)業的(de)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員擔任。嚴格(ge)(ge)按(an)照《翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)服務規(gui)(gui)范(fan)》實施規(gui)(gui)范(fan)化的(de)運作(zuo)流(liu)(liu)程:業務部接受(shou)資(zi)料(liao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)稿(gao)件→項(xiang)(xiang)目分(fen)析→成(cheng)立翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)項(xiang)(xiang)目小(xiao)組→專(zhuan)(zhuan)業翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)→譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)審或專(zhuan)(zhuan)家校稿(gao)→質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)控制(zhi)小(xiao)組較后把關(guan)→客戶部準時(shi)送交譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)稿(gao)→對(dui)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)稿(gao)進行(xing)質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)跟蹤。并嚴格(ge)(ge)執行(xing)IS09001質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)管理標準,在翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)流(liu)(liu)程上(shang)采取(qu)有效的(de)一譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、二改、三校四審的(de)流(liu)(liu)程以保(bao)證(zheng)質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang),分(fen)別由(you)3名資(zi)深翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)分(fen)工完(wan)成(cheng),監督和(he)控制(zhi)各(ge)項(xiang)(xiang)目的(de)質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)。天譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)時(shi)代翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)項(xiang)(xiang)目部依托嚴格(ge)(ge)的(de)質(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)控制(zhi)體(ti)系、規(gui)(gui)范(fan)化的(de)運作(zuo)流(liu)(liu)程和(he)獨特的(de)審核標準為(wei)您(nin)提(ti)供專(zhuan)(zhuan)業的(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)服務。

3、保(bao)密(mi)性好,天譯時代翻(fan)(fan)譯全(quan)職(zhi)譯員均接(jie)受入職(zhi)翻(fan)(fan)譯行(xing)業(ye)職(zhi)業(ye)道德(de)培訓,兼職(zhi)譯員經(jing)過(guo)嚴格(ge)篩選,符(fu)合國際行(xing)業(ye)管(guan)理體系(xi)標準。翻(fan)(fan)譯領域(yu)非常重視客戶資(zi)料的保(bao)密(mi)工作(zuo),我司建立(li)保(bao)密(mi)措施實行(xing)嚴格(ge)保(bao)密(mi)制度,在項(xiang)目(mu)開(kai)始前可(ke)以簽訂(ding)保(bao)密(mi)協議(yi),能夠保(bao)證您的資(zi)料安全(quan)。

4、完善售后,天譯時代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們(men)會(hui)嚴格(ge)按照行業標準(zhun)及合(he)同提供翻譯服(fu)務,在項目(mu)順利完(wan)成后(hou),仍然繼(ji)續保持與客戶的(de)(de)聯(lian)系,如(ru)果您覺得我們(men)提供的(de)(de)譯文質量不(bu)達標,都(dou)可以及時反(fan)饋(kui),我們(men)可以免(mian)費修改或優化,項目(mu)完(wan)成之后(hou),我們(men)也會(hui)根據需求(qiu)出具發票等(deng)收款憑據,如(ru)果客戶發現(xian)任何問題,可隨時與我們(men)溝通(tong)。

如您需要法律翻譯可以找天譯時代翻譯,公司長期為企業提供法律領域的翻譯解決方案,包括法律圖紙翻譯、法律設備采購合同翻譯涉及到文(wen)件資(zi)料筆譯、現場安(an)裝(zhuang)陪同翻(fan)譯等服(fu)務方(fang)(fang)案(an)。詳(xiang)細的合作(zuo)案(an)例以及翻(fan)譯服(fu)務信息(xi)請(qing)咨詢天(tian)譯時代(dai)翻(fan)譯在線客服(fu)或直接(jie)撥打(da)免費熱線400-080-1181了解(jie)服(fu)務詳(xiang)情。天(tian)譯時代(dai)翻(fan)譯公(gong)司會為(wei)您提供較優(you)的語言(yan)解(jie)決方(fang)(fang)案(an)!

翻譯常見問題

  • 請問你們是正規翻譯公司?

    是的,天譯時代翻譯公司公司是經國家工商管理部門批準備案并有認證資質、正規注冊的專業翻譯公司,公安局部、大使館、教育部均認可。查看更多

  • 怎么申請你們的免費試譯?

    天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多

  • 你們機器翻譯還是人工翻譯?

    天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。查看更多

  • 我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?

    天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為...查看更多

  • 請問貴公司可以提供準確的翻譯報價?

    可以,只需您將所翻譯的稿件提供給我們,天譯時代翻譯公司會在最短時間內評估、審閱文本內容、統計字數、預估時間、計算翻譯價格,由于報價與文字多少、難易程度、您可以給...查看更多

  • 你們譯員團隊的資歷情況如何?

    翻譯公司的核心競爭力就是譯員的翻譯水平。天譯時代翻譯公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二...查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信