亚洲综合一区二区精品导航

翻譯公司
400-080-1181

翻譯收費

在選擇翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)服務時,除(chu)了(le)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)服務質量與(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)經驗(yan)外,最關(guan)心(xin)的是翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司報價,在同樣(yang)條件下如何選擇最實惠的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)價格的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司也是重點(dian)關(guan)注方面。那怎(zen)么此案(an)能找(zhao)到翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)報價最為實惠的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司,那就要了(le)解翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司收(shou)費標準是怎(zen)么定(ding)義的。

 翻譯公司收費標準-翻譯公司報價

在(zai)選擇翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)服務時,除了翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)服務質量與翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)經驗外,最(zui)關心的(de)是翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司報價,在(zai)同樣(yang)條件下(xia)如何選擇最(zui)實惠的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)價格(ge)的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司也是重(zhong)點關注方面(mian)。那怎(zen)么此案能找到翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)報價最(zui)為實惠的(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司,那就(jiu)要了解翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司收(shou)費標(biao)準(zhun)是怎(zen)么定(ding)義的(de)。

天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)公(gong)司(si)收(shou)(shou)費(fei)標(biao)準(zhun)主要是根據客戶(hu)所(suo)翻(fan)譯(yi)資料的(de)(de)難(nan)易程度、目標(biao)語種、專(zhuan)業(ye)要求、交稿時間等多種因素綜合決(jue)定的(de)(de),翻(fan)譯(yi)質(zhi)量和等級(ji)也會有不(bu)同的(de)(de)翻(fan)譯(yi)公(gong)司(si)收(shou)(shou)費(fei)標(biao)準(zhun)。以下是天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)公(gong)司(si)不(bu)同類(lei)型(xing)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)服(fu)務所(suo)制訂的(de)(de)翻(fan)譯(yi)公(gong)司(si)收(shou)(shou)費(fei)標(biao)準(zhun)。

筆譯翻譯公司收費標準

筆(bi)譯(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi),就是對文(wen)件進(jin)行(xing)翻(fan)譯(yi)(yi)。筆(bi)譯(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)收費(fei)(fei)標(biao)準主要(yao)是統計方式千字符來計算的(de),翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)收費(fei)(fei)標(biao)準因(yin)語種不同(tong)、不同(tong)用途可(ke)分(fen)為閱讀(du)級、商(shang)務(wu)級、高級商(shang)務(wu)級、專業(ye)級、出版級幾個(ge)級別,天譯(yi)(yi)時代翻(fan)譯(yi)(yi)公司(si)之所以對稿件進(jin)行(xing)分(fen)級主要(yao)是能(neng)使客戶快速(su)區分(fen)自己(ji)所需的(de)翻(fan)譯(yi)(yi)稿件難度和實(shi)際用途能(neng)準確獲取(qu)翻(fan)譯(yi)(yi)報價。

注:字數(shu)(shu)(shu)統計方法:1、中文原(yuan)稿:以 Microsoft Word 菜單“工(gong)具”->“字數(shu)(shu)(shu)統計”所顯示的字符數(shu)(shu)(shu)(不計空格(ge))為準;

2、英(ying)文(wen)(wen)原稿(gao)以Microsoft Word 菜單“工具”->“字數(shu)統計(ji)”所顯(xian)示的(de)字數(shu)×2(預估算,以實際(ji)翻譯的(de)中文(wen)(wen)為(wei)準)。

質量描述 / 翻譯等級 閱讀級 商務級 高級商務級 專業級 出版級
文件用途 閱讀性文件的理解、個人參考 個人或公司商務資料文件 專業難度稍高或要求質量稍高,高層或者外國客戶看 專業文件、專利文件、專業性強的文件 國外SCI、EI期刊投稿,出版的專業書籍
專業詞匯比例 5%≤ 5%-10% 10%-20% 20%-40% 專業詞匯 ≤50%
文件類型 書信、郵件、文章、網站大致內容的閱讀 標書、合同、網站、簡介、簡歷、推薦信、移民等常見商務文件等 產品說明、化工、機械、石油、地質等商務領域,專業詞匯較多 宣傳、技術手冊,使用說明書等 書籍以及需要發表的論文
處理流程 譯員翻譯+自校+排版 資深譯員翻譯+審校(英日韓)+排版+CAT技術機檢+品質初審 資深譯員翻譯+專家級審校(英日韓)+排版+CAT技術機檢+品質初審 專業領域譯員+審校+排版+CAT技術機檢+品質初審+審校老師專業二審 專業領域譯員+審校+排版+CAT技術機檢+品質初審+高級譯審老師潤色
檢查項 不影響理解其他錯誤 用詞精準性語言流暢度 用語考究,符合目標語言用語習慣 專業名詞及語感 術語準確度,符合論文發表翻譯要求

部分筆譯翻譯收費標準(價格僅供參考)

源語種 翻譯方向 閱讀級 商務級 高級商務級 專業級 出版級
中文 英文 135 150-180 200-240 260-300 468
英文 中文 150 170-200 190-240 280-320 428
日/韓 中文 145 190-220 240-260 280-320 448
中文 日/韓 160 210-240 260-280 300-340 488

其他(ta)語種收費標準請來電(dian)咨(zi)詢400-080-1181或在線咨(zi)詢客服

證件翻譯收費標準

證件類型 證件翻譯價格
畢業證、學位證、成績單、學歷認證等 100元/頁起
身份證、護照、戶口本、結婚證等 100元/頁起
未獲刑證明、出生證明等 150元/頁起
簽證材料 按照實際提供資料計費,量大可優惠
移民材料
蓋章郵寄 免郵費,電子譯稿掃描件一般在24h之內到手,快遞寄送紙質蓋章件的速度一般是同城24小時可送達,異地48小時!
蓋章掃描 每個騎縫章英語50元,其他50-80元。一個騎縫章視為一份文件。

陪同翻譯收費(單位:元/天/人):

語種 B級翻譯 A級翻譯
英/中互譯 700 900
日/法/德/韓/俄中互譯 1000 1300
西/意中翻譯 1600
譯員資質 目標語言專業的優秀本科生,經驗1年以上; 目標語言專業的優秀研究生,經驗2年以上;
譯員特質 口語流利、親和力強、善于溝通
適用場合 (游玩、展會、飯局)
預約 一般需要提前一周預定

會議口譯收費(單位:元/天/人):

語種 C級翻譯 B級翻譯 A級翻譯
英中互譯 1200 1800 3500
日/韓中互譯 1400 2200 3500
法/德/西/俄/意中互譯 2000 3500 4800
英日互譯 2600 4000 5500
譯員資質 目標語言專業的優秀研究生 職業交替傳譯譯員 資深交替傳譯譯員
經驗2年以上 經驗3年以上 經驗5年以上
譯員特質 口語流利、親和力強、善于溝通 口語流利、思維縝密、隨機應變 經驗老道、思維縝密
適用場合 普通會談、介紹公司情況等 洽談合作、技術方案研討 重要談判會議、
預約 一般需要提前一周預定

三、交替傳譯收費(單位:元/天/人):

語種 C級翻譯 B級翻譯 A級翻譯
英中互譯 3500 4500 5500
日/韓中互譯 4000 5000 6000
法/德/西/俄/意中互譯 6000 8000
譯員資質 職業交傳譯員 同傳譯員或資深交傳譯員 同傳譯員或資深交傳譯員
口譯經驗5年以上 同傳經驗2年以上 同傳經驗5年以上
譯員特質 口譯人員在口譯水平、經驗、臨場應變各方面素質都比較高。
適用場合 一般與會人數在30人以上;與會人員級別比較高,有政府官員、企業高管、媒體等參與; 會議發生目的比較正式,如進行行業研討會,記者采訪會、行業培訓、典禮、晚宴等場合。
備注 個別小語種大會交傳,如涉及專業領域的研討會,并根據會議難度和強度酌情考慮增加至兩名譯員
預約 一般需要提前一周預定

四、同聲傳譯收費(單位:人民幣元/天/人):

語種 c級翻譯(兩人) B級翻譯(兩人) A級翻譯(兩人)
英中互譯 10000 12000 15000
日/韓中互譯 12000 12000-15000 20000
法/德/西/俄/意中互譯 26000
譯員資質 職業同傳譯員,接受過同傳專業訓練,3年以上同傳經驗 高級同傳譯員,6年以上大會同傳經驗,各行業經驗突出,應變能力強 頂級同傳譯員,10年以上大會同傳經驗,國家級大會會議首選譯員。
專業知識架構、培訓、實戰經驗的搭配 100場以上會議經驗 300場以上會議經驗 1000場以上會議經驗
適用場合 大型國際會議,目前國際上95%的會議采取同聲傳譯的方式;與會人數都在百人以上
彩排 以上價格包含兩位譯員的一天費用;如果要另外提前一天彩排,彩排收費根據譯員級別不同,一般半天收費2000元左右每人。
同傳優點 不會占用會議時間;可同時翻譯成多種語言
備注 耳語同傳或小型的公司內部同傳價格有所差異,具體項目另行報價。
預約 通常需要提前以一周左右預定。另:緊急項目請及時與客服人員溝通細節,便于確定確定項目匹配度最高的譯員。

 以(yi)上翻(fan)譯(yi)公司收費標準是為了更好的回饋新老客戶、參考國內翻(fan)譯(yi)公司報價,結合(he)我公司推出的一些優(you)惠活動來(lai)制定的,最終解釋(shi)權歸天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)公司所有;實際翻(fan)譯(yi)價格可(ke)能與此有所不同,具體報價請來(lai)電或在線(xian)咨詢。

天譯時代優秀的(de)人工翻(fan)譯團隊(dui)將以最優質的(de)翻(fan)譯服務回報客(ke)戶,要翻(fan)譯,找天譯! 

翻譯常見問題

  • 我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?

    天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為...查看更多

  • 你們都可以翻譯哪些格式的文本文件?

    天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。查看更多

  • 可以提供上門翻譯服務嗎?

    一般的口譯翻譯項目,是可以。對于筆譯項目,我們不建議您采用這種方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作如翻譯、潤色、校審等,翻譯公司有很多專業語料庫是不可以外...查看更多

  • 你們可以做好加急的翻譯項目嗎?

    是的,能否做好加急的翻譯項目,取決于翻譯公司的譯員質量和數量,天譯時代翻譯公司在全國各地擁有上萬名名簽約譯員及上千名全職筆譯及口譯譯員,可以接受您的多語言翻譯需...查看更多

  • 你們機器翻譯還是人工翻譯?

    天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。查看更多

  • 怎么申請你們的免費試譯?

    天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信