亚洲综合一区二区精品导航

翻譯公司
400-080-1181

報告翻譯

天譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)時代翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公司是一家正(zheng)規的報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)服(fu)務(wu)供(gong)應(ying)商(shang),可(ke)以為您(nin)提供(gong)可(ke)以為您(nin)提供(gong)審計報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、鑒定報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、檢測報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、評估(gu)報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、項目報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)等,服(fu)務(wu)語種(zhong)包含英文(wen)報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、韓語報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、日(ri)語報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)等,擁有(you)豐(feng)富的報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經驗(yan),您(nin)提供(gong) 較優的報(bao)(bao)告(gao)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)解決方案(an)!服(fu)務(wu)熱線:400-080-1181.

報告(gao)使用(yong)(yong)范(fan)圍很廣是下級向上(shang)級機關(guan)匯報工作(zuo)(zuo)、反映情況、提出意(yi)見或者(zhe)建議,答復上(shang)級機關(guan)的(de)詢(xun)問(wen)(wen)時(shi)使用(yong)(yong)的(de)公(gong)文(wen)(wen)。隨著市場(chang)經濟的(de)推動,各(ge)種(zhong)類(lei)型的(de)公(gong)司(si)(si)也取得了長足的(de)發展,報告(gao)成(cheng)為(wei)了一種(zhong)新(xin)興產業(ye)。報告(gao)的(de)用(yong)(yong)途(tu)逐(zhu)步擴大,用(yong)(yong)于企業(ye)運(yun)營(ying)管理(li)、市場(chang)調(diao)查、商業(ye)拓展、行業(ye)分(fen)析等活(huo)動的(de)正式(shi)書面總(zong)結,分(fen)為(wei)市場(chang)報告(gao)、企業(ye)年報、財(cai)(cai)務報告(gao)、審計報告(gao)、行業(ye)報告(gao)等。報告(gao)作(zuo)(zuo)為(wei)正式(shi)的(de)商業(ye)文(wen)(wen)體,具有比較(jiao)嚴格的(de)規(gui)范(fan)。報告(gao)文(wen)(wen)體內容大致會涉及行業(ye)綜述、公(gong)司(si)(si)概況、人員組成(cheng)、公(gong)司(si)(si)機構、行業(ye)定義、財(cai)(cai)務報表、案例分(fen)析、問(wen)(wen)卷調(diao)查、貿(mao)易(yi)數據表、對比分(fen)析等。

報告翻譯|報告翻譯報價|報告翻譯公司

報告翻譯范圍

財務報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、審計報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、檢(jian)驗報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、請示報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、實踐報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、醫學(xue)報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、化學(xue)報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、設計報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、健康報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、使用報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、專利報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、工(gong)作報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、專題報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、會議報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、述職(zhi)報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、工(gong)程報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、綜合報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、數據報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、分析報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、食品報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、產品報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、檢(jian)測報(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)(bao)告(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)等(deng)

報告翻譯特點

報告翻譯的過程中必須要注意的細節,例如,財務報告類翻譯,必須 數據的真實性才能保障將企業發展的正確狀況呈現出來,因此需要翻譯人員 數據真實,避免因為任何原因而出現弄虛作假的翻譯。如此一來,隱瞞財務報告的實際情況就會導致得不償失的后果。在翻譯的時候,必須要嚴格遵守國家相關規定的格式標準來進行翻譯,同時要注意,不要更改任何的信息或者是內容,更不可出現隨意的謊報現象,報告都是有一定邏輯性的,按照正確的邏輯性來翻譯保障整體性是很有必要的。在理解的基礎上采用邏輯思維來進行翻譯,這樣才能做到保障質量。天譯時代翻譯在翻譯領域行業中為客戶提供了諸多豐富的翻譯服務,以嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程,獨特的審核標準,為客戶提供專業的標書翻譯服(fu)務,以實力和對工作認真的(de)態度贏得客戶(hu)的(de)認可和信任,為(wei)客戶(hu)持(chi)續輸(shu)出優質的(de)翻譯,提供最貼心的(de)服(fu)務。

天譯時代報告翻譯優勢

1、專(zhuan)業團(tuan)隊(dui),天譯(yi)(yi)(yi)(yi)時代翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)擁(yong)有(you)(you)專(zhuan)業報(bao)告翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)團(tuan)隊(dui),而且(qie)團(tuan)隊(dui)規模不斷擴大。報(bao)告翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)專(zhuan)家來自不同國家譯(yi)(yi)(yi)(yi)員,不僅擁(yong)有(you)(you)豐(feng)富的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)經驗,而且(qie)具備較高的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)素養,有(you)(you)能力、時刻準備為您提供專(zhuan)業、及時、準確的(de)(de)報(bao)告翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)證(zheng)件服務!公(gong)司還專(zhuan)門建立報(bao)告術(shu)語庫,把每一次(ci)積累(lei)下來的(de)(de)術(shu)語詞(ci)匯,不斷地(di)進行歸類于(yu)整理,在以(yi)后的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)項目中,運用起來會更加地(di)得心應手。

3、翻(fan)譯(yi)質(zhi)量,天譯(yi)時代翻(fan)譯(yi)專(zhuan)業翻(fan)譯(yi)團隊保(bao)(bao)證(zheng)(zheng)各(ge)翻(fan)譯(yi)項目均由翻(fan)譯(yi)經驗豐富專(zhuan)業的譯(yi)員擔任,流(liu)程(cheng)管理(li)(li)規范化(hua)標準化(hua)。堅強的譯(yi)員支持保(bao)(bao)證(zheng)(zheng)了我(wo)們有(you)能力有(you)速度處理(li)(li)大型文件,并嚴格執行IS09001質(zhi)量管理(li)(li)標準,在翻(fan)譯(yi)流(liu)程(cheng)上采取有(you)效的一(yi)譯(yi)、二改、三校(xiao)四審的流(liu)程(cheng)以保(bao)(bao)證(zheng)(zheng)質(zhi)量,分別由3名(ming)資深翻(fan)譯(yi)分工完成,監督和控制各(ge)項目的質(zhi)量。

4、保(bao)密(mi)(mi)(mi)性高,天譯時代翻譯全職(zhi)(zhi)譯員均接(jie)受入職(zhi)(zhi)翻譯行(xing)業(ye)職(zhi)(zhi)業(ye)道(dao)德培訓(xun),兼職(zhi)(zhi)譯員經過嚴(yan)格篩選,符合國(guo)際行(xing)業(ye)管理體系標準。翻譯領域非常重(zhong)視客戶資(zi)料的保(bao)密(mi)(mi)(mi)工作,我(wo)司建(jian)立保(bao)密(mi)(mi)(mi)措施實行(xing)嚴(yan)格保(bao)密(mi)(mi)(mi)制度,在(zai)項目開始前(qian)可以簽訂保(bao)密(mi)(mi)(mi)協議,能夠保(bao)證您的資(zi)料安(an)全。

5、翻譯資質,天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業翻譯公司,工商注冊號:0423,可(ke)通過(guo)紅(hong)盾(dun)網以(yi)及國家企(qi)業信用信息公示系統查(cha)詢,翻譯(yi)(yi)章經過(guo)備案,譯(yi)(yi)員均有國家人力資(zi)源和社會(hui)保障部門認(ren)證的中高(gao)級資(zi)格證書,有資(zi)質提供翻譯(yi)(yi)認(ren)證和翻譯(yi)(yi)聲明,可(ke)加(jia)蓋公司公章和翻譯(yi)(yi)章。

報告翻譯質量保證

天(tian)譯(yi)(yi)(yi)時代翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)的(de)報告翻譯(yi)(yi)(yi)項目(mu)部(bu)(bu)擁有完善(shan)的(de)質(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)保障體系,嚴格按照《翻譯(yi)(yi)(yi)服務規范(fan)》實施規范(fan)化(hua)的(de)運作流程:業務部(bu)(bu)接受(shou)報告翻譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)件(jian)→項目(mu)分析→成立翻譯(yi)(yi)(yi)項目(mu)小組(zu)→專(zhuan)(zhuan)業翻譯(yi)(yi)(yi)→譯(yi)(yi)(yi)審或專(zhuan)(zhuan)家校稿(gao)→質(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)控制小組(zu)較后把(ba)關(guan)→客戶部(bu)(bu)準時送交譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)→對譯(yi)(yi)(yi)稿(gao)進行(xing)質(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)跟(gen)蹤。天(tian)譯(yi)(yi)(yi)時代翻譯(yi)(yi)(yi)項目(mu)部(bu)(bu)依托嚴格的(de)質(zhi)(zhi)(zhi)量(liang)控制體系、規范(fan)化(hua)的(de)運作流程和獨特的(de)審核標準為您提供專(zhuan)(zhuan)業的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)服務。

稿(gao)件審(shen)(shen)查(cha)是(shi)在(zai)進行(xing)所(suo)有翻(fan)譯(yi)完畢之后(hou)的(de)(de)較(jiao)后(hou)項目,意在(zai)審(shen)(shen)查(cha)看稿(gao)件意譯(yi)和(he)(he)版(ban)式是(shi)否符合原稿(gao)的(de)(de)版(ban)式和(he)(he)表達。審(shen)(shen)查(cha)是(shi)一項考研耐心和(he)(he)眼睛(jing)的(de)(de)流(liu)程,只(zhi)要出現(xian)問題立刻從新翻(fan)譯(yi),因為要讓譯(yi)稿(gao)最完美的(de)(de)呈現(xian)在(zai)客(ke)戶手(shou)里(li)。我司一致秉(bing)承著這樣的(de)(de)信(xin)念(nian),為大家嚴格把關,爭取 每頁都(dou)是(shi)完美的(de)(de)譯(yi)稿(gao)。我們的(de)(de)翻(fan)譯(yi)質量(liang)控制以譯(yi)者團隊初審(shen)(shen)和(he)(he)審(shen)(shen)查(cha)組/排版(ban)組二審(shen)(shen)以及(ji)較(jiao)后(hou)的(de)(de)綜合終審(shen)(shen)來保證(zheng), 每位客(ke)戶拿到(dao)的(de)(de)都(dou)是(shi)較(jiao)符合原稿(gao)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)稿(gao)件,具體步(bu)驟(zou)如下:

譯者(zhe)組自審:譯者(zhe)團隊初步自我審查(cha),確定版(ban)式和(he)譯文(wen)無誤后(hou)交給審查(cha)項目組,

審(shen)查(cha)組二審(shen):審(shen)查(cha)組接受稿件后(hou),進行(xing)和原(yuan)稿件的同步審(shen)查(cha),確定(ding)發現(xian)問題后(hou)打回給譯者(zhe),

排版(ban)組(zu)二審:審查(cha)組(zu)審查(cha)完畢后,交給排版(ban)租進(jin)行版(ban)式(shi)審查(cha),如確定有版(ban)式(shi)問題后打(da)回給相關部門(men),

綜(zong)合終審:確(que)(que)定(ding)(ding)所有問題(ti)得到解決后,所有組別會進行較后的(de)審查(cha),如(ru)綜(zong)合審查(cha)確(que)(que)定(ding)(ding)與原稿內容版式完全(quan)一致,語(yu)境和(he)專業術語(yu)相同(tong)。則認定(ding)(ding)通(tong)過,交給(gei)客戶。

報告翻譯售后保障

天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們(men)會(hui)嚴格按(an)照行業標準(zhun)及合同提(ti)供翻譯服務,在項(xiang)目(mu)順利(li)完(wan)成后(hou)(hou),仍然繼續保持與(yu)客(ke)戶的聯(lian)系,如(ru)果(guo)您覺得我們(men)提(ti)供的譯文(wen)質量(liang)不達標,都可(ke)以及時(shi)反饋,我們(men)可(ke)以免費修改或優化,項(xiang)目(mu)完(wan)成之后(hou)(hou),我們(men)也會(hui)根(gen)據需求出具發(fa)票(piao)等收款(kuan)憑據,如(ru)果(guo)客(ke)戶發(fa)現任何問題(ti),可(ke)隨時(shi)與(yu)我們(men)溝通。

如果您需要報告翻譯可以找天譯時代翻譯公司,天譯時代翻譯公司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優秀翻譯機構,并擁有專業的人工翻譯團隊,我司報告翻譯專業譯員在報告領域的翻譯經驗都已超過五年,積累了豐富的翻譯經驗。所有報告翻譯人員都經過嚴格測試,多數報告翻譯有出國留學或報告行業工作經歷,具良好的報告翻譯能力。我司報告翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等都有深入的把握,依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業組織提供了高水準的報告翻譯。如果您想了解具體的報告翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網(wang)在線客服或直接(jie)撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的(de)語(yu)言(yan)解決方案。

翻譯常見問題

  • 請問你們是正規翻譯公司?

    是的,天譯時代翻譯公司公司是經國家工商管理部門批準備案并有認證資質、正規注冊的專業翻譯公司,公安局部、大使館、教育部均認可。查看更多

  • 怎么申請你們的免費試譯?

    天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多

  • 你們機器翻譯還是人工翻譯?

    天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。查看更多

  • 我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?

    天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為...查看更多

  • 請問貴公司可以提供準確的翻譯報價?

    可以,只需您將所翻譯的稿件提供給我們,天譯時代翻譯公司會在最短時間內評估、審閱文本內容、統計字數、預估時間、計算翻譯價格,由于報價與文字多少、難易程度、您可以給...查看更多

  • 你們譯員團隊的資歷情況如何?

    翻譯公司的核心競爭力就是譯員的翻譯水平。天譯時代翻譯公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二...查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信